3. The "coffee" URI scheme
Because coffee is international, there are international coffee URI schemes. All coffee URL schemes are written with URL encoding of the UTF-8 encoding of the characters that spell the word for "coffee" in any of 29 languages, following the conventions for internationalization in URIs [URLI18N].
coffee-scheme = ( "koffie" ; Afrikaans, Dutch
| "q%C3%A6hv%C3%A6" ; Azerbaijani
| "%D9%82%D9%87%D9%88%D8%A9" ; Arabic
| "akeita" ; Basque
| "koffee" ; Bengali
| "kahva" ; Bosnian
| "kafe" ; Bulgarian, Czech
| "caf%C3%E8" ; Catalan, French, Galician
| "%E5%92%96%E5%95%A1" ; Chinese
| "kava" ; Croatian
| "k%C3%A1va ; Czech
| "kaffe" ; Danish, Norwegian, Swedish
| "coffee" ; English
| "kafo" ; Esperanto
| "kohv" ; Estonian
| "kahvi" ; Finnish
| "%4Baffee" ; German
| "%CE%BA%CE%B1%CF%86%CE%AD" ; Greek
| "%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%AB%E0%A5%80" ; Hindi
| "%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%92%E3%83%BC" ; Japanese
| "%EC%BB%A4%ED%94%BC" ; Korean
| "%D0%BA%D0%BE%D1%84%D0%B5" ; Russian
| "%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B9%81%E0%B8%9F" ; Thai
)
All alternative coffee-scheme forms are equivalent. However, the use of coffee-scheme in various languages MAY be interpreted as an indication of the kind of coffee produced by the coffee pot. Note that while URL scheme names are case-independent, capitalization is important for German and thus the initial "K" must be encoded.
